昨日,本報報道了武隆引入《變形金剛4》劇組,期待電影上映後給武隆提升人氣,沒想到,影片上忘記打上“中國武隆”地標(詳見昨日本報A03版)。
  重慶武隆喀斯特旅游公司(下稱武隆方)負責人黃道生7月1日晚進京。昨天上午,黃總一行與北京一九零五網絡科技有限公司(下稱片方)就武隆地標被漏打一事,進行首次正式磋商。
  黃總告訴重慶晚報記者,因為電影已經上映,他們提出4點要求,既是正名,也算彌補。片方也對此事逐一回應。
  要求1
  武隆方要求片方在北京和香港召開情況說明會,說明會必須劇組人員、協拍公司和武隆三方到場,就沒有打“中國武隆”4個字做出說明。
  回答:針對這個要求,片方負責人梁先生表示,如果是單純向媒體公開做出說明,他們有辦法辦到,但武隆要求的三方召開新聞發佈會,就目前來看,他們肯定沒辦法辦到,所以還在協調。
  要求2
  武隆方認為,由於沒有達到預期的宣傳效果,因此在支付的費用上認為不能按照原先的標準支付,必須按照協商的結果來核定。
  回答:根據合約約定,武隆方還有一部分尾款沒有支付。
  梁先生說,合同上廣告包括一些宣傳項目,武隆方要求延長到年底,“這個我們也沒辦法承諾,畢竟涉及宣傳費用,不過,我們還在討論。”梁先生說。
  要求3
  後續宣傳包括在電影頻道上都要進行彌補。
  回答:梁先生告訴重慶晚報記者,片方首先會在影片的DVD發行和其他新媒體版本中,加上“中國武隆”的標誌。此外,片方已發給武隆方面一個帶有“中國武隆”標誌的短片供景區宣傳。
  要求4
  片方製作的影像資料要提供給武隆方面使用。
  回答:梁先生說,由於拍攝資料涉及到知識產權,他們也會儘量為武隆爭取權益。
  “其實我們也是代表武隆,向美國派拉蒙電影公司爭取權益,畢竟我們都是好朋友,只是因為時間問題,才有了瑕疵。這個還在協調。”梁先生說。
  重慶晚報記者 王渝鳳 李琅 見習記者 董煜坤
  武隆方:不排除起訴片方
  “假如沒有這個瑕疵,對於武隆來說,《變4》比任何廣告起到的宣傳效果都要好。”說起這部風靡全球的電影,黃總贊不絕口。
  黃總認為,武隆是和北京一九零五網絡科技有限公司簽訂的協議,它又代表美國派拉蒙電影公司在中國處理相關事宜,現在出了問題,肯定只能找中國的這家公司。
  “我們還是希望有個圓滿的結果,畢竟能上這種大片的機會不多。”黃總表示。
  昨日傍晚6時29分,新浪微博@新浪重慶披露了武隆方的書面聲明。
  聲明中稱,片方未按承諾履約植入“中國武隆”地標字幕,《變4》中把武隆場景與香港場景結合,造成部分公眾對武隆景區所在地的混淆。如不能達成共識,不排除對片方提起訴訟。
  新聞回放
  配合《變4》拍攝曾封閉景區5天
  據媒體報道,《變形金剛4》武隆外景地主要位於天生三橋景區,還有直升機穿越天龍橋和青龍橋兩個橋洞的航拍,難度極高。
  為了配合《變4》拍攝,景區曾封閉5天,損失收益人民幣400萬元左右。
  儘管景區方不願談合同涉及資金,但據稍早前的媒體報道,武隆為了植入《變4》,花掉的費用在千萬元人民幣左右,這個價格對於植入國內影片算是頂級費用,但對植入好萊塢影片來說只能算是正常。  (原標題:武隆方進京商討解決辦法)
創作者介紹

Music Matters

ka40kaxqfa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()